查看原文
其他

汉字“澄”:两个读音 or 三个读音?

星夜长街 星夜长街
2024-10-30

周末带娃复习三年级下学期的语文,遇到了一个字:


【澄】


翻了一下新华字典,发现这个字有两个读音:


① [ chéng ]

(水)很清:~澈。

使清明;使清楚:~清。


② [ dèng ]

使液体里的杂质沉下去:~清。

挡着渣滓或泡着的东西,把液体倒出;滗:把汤~出来。



查了这两个字,发现在同样书写的一个汉语词汇【澄清】中,根据读音不同,意思也不同。


读作澄[ chéng ]清的时候,意思是把事情讲清楚;读作澄[ dèng ]清的时候,意思是让液体里的杂质沉下去。


前一个词是新闻术语,后一个词是物理术语……


在地名里,也往往读作[ chéng ]。例如海南省有一个地方叫做澄[ chéng ]迈,在海南省和浙江省也都有一条河流叫这个名字。



在弄清这两个词之后,星星又知道了一个新的知识点,既在词语“黄澄澄”里,【澄】字要念作[ dēng ]。


黄澄澄,就要读作[ huáng dēng dēng]。而这个发音,在新华字典里是没有的。


原来,这是普通话根据北京话语音习惯的特殊音变。


北京人口语中经常把“ABB”式的叠词里,后两个相同的字读作阴平调,即一声。


举两个例子,“绿油油”里的“油”不读作[ yóu ]而是[ yōu ],整个词语念作[ lǜ yōu yōu ];


“明晃晃”里的“晃”不读作[ huǎng ]而是[ huāng ],整个词语念作[ míng huāng huāng ]。


由于这属于特殊情况下的变调,不属于广泛通用的规范读音,因此字典中没有收录这种情况。



感叹一下,中文真是博大精深啊!作为中文系毕业生,辅导三年级小朋友的语文,都感觉有些力不从心了。


常言说得好:活到老,学到老。

个人观点,仅供参考
继续滑动看下一个
星夜长街
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存